Why is book translation so important?
Books represent the rich blend of knowledge and culture in a society. They truly reflect the thoughts, ideas and values of a community. Reading a book written in a foreign language helps one to get...
View ArticleWhy you should translate into Asian languages
If you are planning to grow your business at a global scale then you need to have appropriate marketing strategy to address your customers all over the world. Although it is desirable that your product...
View ArticleRussian dialects
The Russian language is the eighth most spoken language based on the number of native speakers and the fourth on the basis of number of speakers globally. Widely spoken in Eurasia, Russian translation...
View ArticleDoes your product “speak” your client´s language?
Creating, developing and launching a product to serve the needs of a customer are a long drawn process that requires several inputs in terms of effort, time, energy, finances and creativity. The whole...
View ArticleDoes knowing a language mean fluency?
Often fluency is confused for mastery over a language. However this may not always be true. Fluency may indicate the conversational skills and familiarity with the particular language; but may not...
View ArticleChoose a Translation Company That Utilizes Translation Memory Technology
Translation memory has become an important tool frequently used by the best translation companies in order to provide quality and consistency in its services. Basically, translation memory builds a...
View ArticleHotel Industry Translations ‐ How You Can Benefit?
The hospitality industry, especially hotel industry is largely a service based. It is true that many factors play a role in building up the right kind of ambience and experience for the guests such...
View ArticleGerman Tourists on the Go
Did you know that German tourists spent more than 90 billion USD on their travel expenses last year despite the economic recession, as a report claims? What this means is that an increasingly high...
View ArticleQuality Translations: Measuring Factors
Every linguistic expert will agree to the fact that translation is an activity more subjective than objective. Yet with the growing needs of communication across the world, that need to overcome...
View ArticleTips on Software Localization
Localization of software is necessary for greater acceptance of the product by users in different geographic territories. Only when prospective users get the impression that the software product has...
View Article
More Pages to Explore .....